No exact translation found for منشأ البضائع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منشأ البضائع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il s'agissait là d'une question fort préoccupante pour les pays d'origine dont les biens et services traversent librement les frontières tandis que les personnes sont traitées moins bien que des marchandises.
    وقال إن مما يقلق بلدان المنشأ قلقاًَ شديداً أن البضائع والخدمات تعبر الحدود بحرية بينما يُعامَلُ الناسُ معاملةً أسوأ من السلع.
  • Il peut s'agir d'une entreprise qui ne produit pas elle-même des biens ou des services, mais qui a été créée dans le but de détenir les actions d'autres entreprises (ou de posséder purement et simplement d'autres entreprises). [d'après le document A/CN.9/WG.V/WP.74, par. 1 c)]
    ويمكن أن يعني هذا المصطلح منشأة لا تنتج بنفسها بضائع أو خدمات، لكن الغاية من تشكيلها هي امتلاك أسهم في منشآت أخرى (أو امتلاك منشآت أخرى بالكامل).
  • Par conséquent, les contrat d'expédition (par exemple ceux conclus conformément aux Incoterms FAB, CAF ou autres termes F- ou C-) ainsi que les contrats de livraison à destination (par exemple conformément à l'Incoterm EXW) impliquent un transport des marchandises.
    بالتالي، فإن عقود الشحن (كتلك المبرمة مثلا" بموجب مصطلحات التجارة الدولية ((Incoterms مثل "فوب" ("تسليم ظهر السفينة") أو "سيف" (" شاملة التكلفة والتأمين والشحن") أو غيرها) بالإضافة إلى عقود جهة الوصول (مثل مصطلح التجارة الدولية "EXW" ("التسليم من المنشأة ") ) تنطوي على نقل للبضائع.
  • Ces marchandises cessent d'être en transit sur présentation de copies du manifeste du premier poste frontière du pays voisin ou d'un certificat d'arrivée du pays de destination ou conformément à toute autre méthode acceptée par le département. » La règle est que les marchandises en transit ne sont pas soumises à l'inspection. Au lieu de cela, on vérifie que les documents relatifs aux marchandises sont conformes au point d'entrée et au point de sortie en s'assurant que la quantité des marchandises n'est pas supérieure ou inférieure à celle qui est déclarée.
    وتجدر الإشارة في هذا السياق، إلى نص المادة (91/أ) من قانون الجمارك والتي تعالج تحديدا مسألة البضائع العابرة (الترانـزيت)، حيث تنص على أن ”يجوز نقل البضائع ذات المنشأ الأجنبي وفق وضع العبور وذلك بدخولها الحدود لتخرج من حدود غيرها، وينتهي هذا الوضع بإبراز نسخ البيانات المظهرة من أول مركز جمركي في البلد المجاور أو إبراز شهادة الوصول من بلد المقصد، أو بأي طريقة أخرى تقبل بها الدائرة“. والأصل أن البضائع العابرة لا تخضع للغاية وإنما لمراجعة ومطابقة الوثائق الخاصة بها لدى مراكز الدخول والخروج والتأكد من أن تلك البضائع لم يتم العبث بها بالزيادة أو النقصان.